Siteyi görüntülerken sorun yaşıyorsanız (tasarım dağınıksa veya bu not bir şekilde karşınıza çıktıysa) bir güncelleme olmuş demektir. Şu anda ön belleğinizdeki sürümü görüyorsunuz. Sorunu gidermek ve notu yok etmek için kullandığınız tarayıcı veya aracı uygulamanın "Sayfayı Yenile" düğmesine bir defa basmanız yeterlidir.
rastgele ara içerik ekle

Avrupa Birliği’ne Osmanlı Döneminde Giren Ahmet Vefik Paşa

İstanbul Boğazı'nda öyle herkes kayığına dilediği sayıda kürek takamazdı. Yabancı...
Avrupa Birliği’ne Osmanlı Döneminde Giren Ahmet Vefik Paşa
İstanbul Boğazı'nda öyle herkes kayığına dilediği sayıda kürek takamazdı. Yabancı...

Mazi Avrupa Birliği’ne Osmanlı Döneminde Giren Ahmet Vefik Paşa

İstanbul Boğazı’nda öyle herkes kayığına dilediği sayıda kürek takamazdı. Yabancı elçiler kayıklarına en fazla 5 çifte koyabilirlerdi. 5 kürek sağ, 5 kürek sol yanda. Sultan Abdülmecid döneminde Istanbul’da Fransız elçisi olan Marquis de la Valette, kendine boğazda bir kayık yaptırır ve kayığına 7 çifte koydurtur. Sunay Akın anlatımıyla…

https://

Ahmet Vefik Paşa, Osmanlı devlet adamı, diplomatı, çevirmen ve oyun yazarı. İlk ilmî Türkçülerden biridir.

Doğum tarihi: 3 Temmuz 1823, Konstantinopolis
Ölüm tarihi ve yeri: 2 Nisan 1891, İstanbul, Türkiye

Misafir Kullanıcı Misafir Kullanıcı 2 ay önce
Gönderinin yer aldığı kanallar:
Mazi Editörün Seçimi
100+ Yıllık Muhteşem 13 Fotoğraf: İlk Selfie Çubuğu, 5 MB’lık Dev Harddisk ve dahası… Wild Platypus, geçmişten bazı önemli fotoğrfaları bulmuş ve paylaşmış. Ben de sizlere...
Mazi
Ayakkabıcıya Verdiği Para için “Hayatımda Harcadığım En İyi 3 Euro” Diyen Turist Bir turist abimiz vakti zamanında İstanbul'a geliyor ve ayakkabıcı amcalardan birine...
Mazi
Sinemanın Geçmişinden, Piramitlere; Zaman Algınızı Sarsıp Düşündürecek 10 Enteresan Gerçek Bu listede çok eski ve aslında o kadar da eski olmadığını sandığımız şeylerin aynı...
Mazi
Sunay Akın’ın Anlatımıyla, Nazım Hikmet’in Dedesi Karl Detroit Mehmed Ali Paşa veya diğer adıyla Ludwig Karl Friedrich Detroit, Alman kökenli bir Osmanlı...
Seni görmek güzel.
Görmeye ve göstermeye değer çok şey olduğunu düşünüyoruz. Senin de topluluğumuzun parçası olmanı çok isteriz.